Teksten of documenten laten vertalen? Schakel een vertaalbureau in!

Wil je teksten laten vertalen, maar wil je dit niet zelf doen? Schakel dan een vertaalbureau in. Zo’n bureau zorgt er voor dat bijvoorbeeld teksten die je in het Nederlands hebt geschreven, worden vertaald naar het Engels of een andere taal. Deze bureaus zijn gespecialiseerd in het vertalen van teksten en kunnen dit dus erg goed doen. Als je bijvoorbeeld teksten vertaalt vanuit Google translate, of een andere vertaaldienst, zal de kwaliteit niet hetzelfde zijn dan bij een bureau die hierin gespecialiseerd is. Hier werken mensen die al een aantal jaar ervaring hebben in het vak. De kwaliteit van de teksten is niet alleen heel erg hoog, maar de snelheid waarmee de teksten gemaakt worden is ook erg hoog. Deze vertaalde teksten worden vaak nagekeken door iemand anders. Hierdoor is er een zekerheid dat er geen fouten zitten in de tekst. 

Kijk of een vertaalbureau goed is

Er zijn erg veel vertaalbureaus. Hierdoor is de kans groot dat er ook een aantal bureaus bij zitten, die een lagere kwaliteit hebben dan andere bureaus. Voor je dus een tekst wilt laten vertalen is het slim om te kijken of het vertaalbedrijf een keurmerk heeft. Een certificaat zoals ISO-17100 geeft een garantie van de kwaliteit van de vertalingen.Kijk ook goed naar de recencies van een bedrijf. Hieruit kun je vaak al snel opmaken of het bedrijf betrouwbaar is. Als een bureau is aangesloten bij een organisatie als de VViN en de EUATC, dan weet je zeker dat deze bedrijven goed zijn in hun werk en dat een vertaler Engels goede vertalingen maakt.

Verschillende soorten vertaalbureaus

Er zijn erg veel verschillende soorten vertaalbureaus. Deze bureaus zijn te verdelen in twee soorten. Zo zijn er B2C-vertaalbureaus en B2B-vertaalbureaus. Een B2C-vertaalbureau vertaalt voor particulieren, maar ook voor bedrijven. Een B2B-vertaalbureau vertaalt alleen voor bedrijven. Als particulier is het dus belangrijk om te kijken of een bedrijf wel voor particulieren teksten vertaalt. Vertaalbureaus kunnen gespecialiseerd zijn in bepaalde niche.

Zo kan het zijn dat een bureau alleen maar juridische vertalingen doet, of financiële vertalingen. Let er dus goed op of de bureaus teksten vertalen in jouw niche.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *